الوحدة 2 الدرس4 - ترجمة معاني القرآن
ص 53
النقاط المهمة في الدرس
س1: عرف الترجمة؟
نقل النص من لغته الأصلية التي كُتب بها إلى لغة أخرى
نقل النص من لغته الأصلية التي كُتب بها إلى لغة أخرى
س2: أذكر أنواع ترجمة معاني القرآن؟
1-الترجمة الحرفية
2- النرجمة التفسيرة
س3: ماهي الترجمة الحرفية؟
وهي استبدال كل كلمة بكلمة تساويها في اللغة
س4: ماحكم ترجمة القرآن بالترجمة الحرفية؟
محرم
لقصور هذه الترجمة عن أداء المعنى الصحيح للآية
س5: ماهي الترجمة التفسيرية؟
أن يعبر المترجم عن معنى الكلام بلغة أخرى
س6: ماحكم ترجمة القرآن بالترجمة التفسيرية؟
جائزة
لقيام هذه الترجمة بأداء المعنى الصحيح للآية
س7: هل توجد ضوابط للترجمة التفسيرية للقرآن الكريم وماهي ؟
نعم
1- أن يكون المترجم موثوقاَ في عقيدته وسلوكه
2-توفر لدى المترجم شروط المفسر
3- اتقان المترجم اللغة العربية و اللغة المترجم إليها
س7: لماذا يشترط في المترجم للقرآن توفر فيه شروط مفسر القرآن ؟
لأن الترجمة التفسيرية قائمة على الاجتهاد
الـــواجـــــــب
تم بحمد الله